El sueño del faraón
En el Antiguo Testamento nos encontramos con un faraón que tuvo un sueño de siete bovinos robustos, después de los cuales siete bovinos famosos vinieron y se los comieron. En el segundo sueño, se vieron siete tallos de grano grueso, después de los cuales siete tallos de grano desnutrido vinieron y se comieron el grano grueso. Como un idioma, el sueño de Faraón significa la incapacidad de interpretar un sueño.
Ejemplo: El sueño de Faraón se da en la mayoría de las personas.

José
Joseph se encuentra en el Antiguo Testamento y reitera como lenguaje para ser un exitoso intérprete de sueños, una persona con escrúpulos morales y una persona que se encuentra con la fortuna y la posición después de un tiempo de dificultades.
Ejemplo: En lo que respecta a los sueños, Freud era un José.
Hay al menos algunas personas en el mundo que son Josephs.
Si me ocurre un josé, tengo suerte.

Dash Dash Dash Person
Un guión de guión de guión viene de la lengua malayalam y significa una persona vulgar y despreciable.
Ejemplo: Él es una persona de guión de guión de guión.

Rebecca
La historia de Rebecca se encuentra en el Antiguo Testamento. Ella era la esposa de Jacob y escuchó la conversación de Jacob diciéndole a Esaú al hijo mayor que fuera a buscar un buen juego para que él pudiera satisfacerse y bendecirlo. Rebecca amaba más a Isaac el hijo menor. Y ella le pidió que trajera a una cabra joven, la cocinó y cubrió las manos de Jacob con el pelo de cabra, ya que su padre estaba ciego. Jacob comió agradablemente y bendijo a Isaac. Como un idioma Rebecca significa una conspiración.
Ejemplo: El billete de 1 $ tiene símbolos que apuntan a un Rebecca.
Cultos como los Illuminati, Masons y Bilderberger son Rebeccas de la sociedad.
Soy una amante de Rebecca.

Calabozo
Todos sabemos que un Agujero Negro es un remanente colapsado de una Estrella. Es tan denso que incluso la luz es absorbida por ella. Como idioma significa una situación deprimente de la que no hay escapatoria.
Ejemplo: No quiero que me pase un agujero negro.
Los judíos tenían un agujero negro de un tiempo bajo el régimen nazi.

La hija de lot
Bueno, todos conocemos la historia de Lot que se encuentra en el Antiguo Testamento. Lot era el sobrino de Abraham. Hay un incidente en el que las hijas de Lot lo emborrachan y duermen con él para tener progenie. Como la hija de un idiota de Lot significa incesto.
Ejemplo: La hija de Lot es un tabú en la sociedad contemporánea.
La hija de Lot rara vez sucede en la sociedad.

Estanque
Estanque es un idioma en malayalam y significa desordenar las cosas.
Ejemplo: No hagas un estanque con él.
Algunas personas siempre están haciendo estanques.

Trabajo
El trabajo también es una expresión idiomática en el idioma malayalam y significa una situación en la que las cosas no funcionan correctamente.
Ejemplo: Mi computadora me está dando trabajo.
El coche incluso después de ser reparado está dando trabajo.

Los quarks
Los quarks son partículas diminutas que forman los bloques de construcción de la materia. Como un idioma quarks significa: un poco.
Ejemplo: No desestabilices tu mente con los quarks.
Traté mi negación de trabajo en Camboya como un Quark.

Ondulaciones
La luz consiste en ondas y partículas llamadas ondulaciones. Un Wavicle como un idioma significa un sorprendente, que ocurre afortunadamente.
Ejemplo: ¿Cuándo me va a pasar un Wavicle?
Estaré encantado si un Wavicle me pasa.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here